2012/04/29

Herkut purkkiin

Tämähän nyt on täysin lavastettu tilanne. Karkit eivät meillä säily kovin kauaa purkissa ja vielä lastenhuoneessa, ei, ei, ihan utopistista. Mutta halusin kuitenkin kokeilla miltä näyttää jos laittaa piparminttukarkkeja ja vaahtokarkkeja lasipurkkeihin. Se on vain hetkellinen silmänilo, mutta niin ovat leikkokukatkin. Ehkä sitten vanhana minulla on mummokätköjä, joista tarjoilen lastenlapsille makeaa. Mummona minulle on myös kehittynyt niin kova itsekuri, etten tyhjennä niitä kätköjä itse. Ihan varmasti en.


The thought of having sweets in glass jars is utopia, because they never last very long. And having them in the nursery is just staged. But I wanted to experiment what marshmallows and peppermint sweeties look like in glass jars. It pleases the eye for just a moment. When I'm older I'll have granny-stashes to supply the grandkids with sweets. By then I will have developed such self-discipline that I won't empty all the stashes myself. I swear I won't.

2012/04/27

Raitamatto rantautui

Tuhannen ja yhden yön virkattu raitamattoni valmistui vihdoin. Kyseessä on siis matto, johon tarkoitettuja kuteita esittelin jo täällä. Tosin ne kuteethan eivät lopulta mattoon päätyneet. Raidallinen kude näytti lopulta liian levottomalta isompina pintoina, joten päädyin hakemaan valkoista kudetta mustan pariksi ja tekemään raitamaton. Tässä matossa raidat kiertävät sisäkkäisinä kehyksinä. Ohjeena on sovellettu Kauhavan kangasaitan ohjetta "Keltainen kohoraitamatto", mutta kohoraidat jäivät tästä versiosta pois.

Samalla sommittelin työhuoneeseen pikku lukunurkkauksen. Näkisittepä mitä kaikkea on rajattu kuvan ulkopuolelle. On kaatunutta pyykkitelinettä, rojukasoja ja lasten leluja, huh. Mutta tuo pikku nurkka on nyt se saareke, josta lähden raivaamaan muuta kämppää. Ja siellä se meidän kesävauva harjoittelee jo seisomaan!





I finally finished my striped crochet carpet, that seemed to take a thousand and one nights. The original yarn meant for this project didn't make the cut because striped yarn looked too busy for my eye, once crocheted. So I ended up making a carpet where the stripes form rectangles. At the same time I arranged a little "reading corner" in the study. At lot of things had to be left out of these pictures in the name of aesthetics. For instance a fallen drying rack, miscellaneous stuff and childrens toys, phew. Let this corner be the little oasis where I start clearing the rest of the apartment. And there's our little baby already standing tall!

2012/04/26

Taiteltua kivaa

Tilasin jonkin aikaa sitten Amazonilta origami-kirjoja ja -paperia ja eilen sain vihdoin paketin kotiin. Koululaisena tutustuin origami-taitteluun, kun ystävän perhe matkusti sielläpäin maailmaa ja sain häivähdyksen Japanista heidän matkatunnelmistaan. Tämä oli tosi hauskaa ja helppoa, tosin sammakot ja joutsenet ovat vielä aloittelijatasoa. Tilasin vielä innoissani yhden kirjan, jossa pääsee kokeilemaan monimutkaisempia malleja. Origamit saivat myös haikailemaan Japaniin ihan oikeasti. Paperiaskartelukirjassa on puolestaan hauskoja vinkkejä esimerkiksi juhlien koristeluun, joten sitäkin täytyy testailla vaikkapa jo vappuna.




I ordered some origami books and paper some time ago from Amazon. Yesterday I finally received the package. I was acquainted with origami folding as a school child when a friend's family travelled to Japan and I got a glimpse of Japan through their travel experiences. Frogs and swans were easy to fold but they are beginner's level. I was so excited that I ordered another book with more advanced models. Origami folding also made me dream of travelling to Japan for real. The Paper + Craft book contains fun ideas for decorating with paper, so I'll have to try those out as well.

2012/04/25

Ompeluseura

Hienoa, että vanhat kunnon ompeluseurat elpyvät. Minä olen niin onnekas, että sain kutsun kaveriporukan kässäklubiin. Tällaisesta olen pitkään haaveillut ja monessa yhteydessä puhunutkin. Eilen oli ensimmäinen kokous ja pääsimme suunnittelun lisäksi vaihtamaan kuulumisia, maistelemaan herkullisia piirakoita, ja tekemään kukin omia käsitöitämme. Porukassa oli sekä vanhoja että uusia tuttuja. Osalla pyöri käsissä lapsosia, toisilla puikkoja ja kolmannella koruaskartelua. Löysimme yhteisen sävelen ja nauroimme ihan nauriina.



I'm happy that good old craft clubs are revitalized again in Finland. I'm so lucky to have gotten an invitation to a craft and knitting club established by a group of friends. The first meeting was yesterday and we got to plan future meetings in addition to babbling, tasting delicious pies and working on our own craft projects. There were both new and old acquaintancies in the pack. Some had children in their hands, others knitting needles and one was working on jewelry. The best part was that women of different ages found a common ground and we got to laugh and have fun. 
 

2012/04/24

Posteljoonin hyvä työ

Meillä on mahtava vakkariposteljooni, jonka kanssa ollaan tultu hyvänpäiväntutuiksi. Hän näkee minut yleensä kello yhden maissa, kun karavaanimme kulkee kohti eskaria ja sieltä takaisin. Vielä tutummiksi olemme tulleet, koska hän joutuu usein rimpauttamaan ovikelloa saamieni suurikokoisten kirjeiden vuoksi. On Etsya, on Ebayta on Amazonia. Tykkään nettikaupoista, se ei jää epäselväksi.

Eilen tämä postinkantajamme pimpotti ovikelloa tavallista myöhemmin iltapäivällä. Hän kertoi tulleensa samana päivänä uudemman kerran, kun kukaan ei ollut kotona ensimmäisellä visiitillä. Sylissä oli kolme pakettia. Lähipostimme suljettiin noin kuukausi sitten ja posteljooni arveli meille olevan hankalaa noutaa paketteja keskustasta asti. Oikeassahan hän oli. Olin niin hyvilläni moisesta ajattelevaisuudesta, että väkersin posteljoonille kiitoskortin, jonka teippasin oveen. Sieltä se oli tänään kadonnut, toivottavasti postinkantaja ilahtui.






We have a great mailman who I have become somewhat acquainted with. We usually say hello, when I drag our little caravan towards pre-school and back in the afternoons. Additionally, he has to ring the doorbell to deliver my packages from Etsy, Ebay and Amazon. What can I say, I love those internet-stores. 

Yesterday our mailman rang the doorbell later in the afternoon. He said he was doing a second round to deliver some packages, because we weren't in on the first round. Our nearest post office was closed a month ago, and the postman figured that it would be difficult for us to collect packages from the city center. He was right on that one. I was so happy about this unexpected kindness that I made him a thank you card and taped it on the door. Today the note had vanished, so I hope the postman feels appreciated. 

2012/04/23

Lämpöö ja lempee

Rinnassa on lämmin tunne. Keväisin sitä kerää energiaa suoraan valosta ihan kuin kasvi. Vain talvihorroksesta heränneet ja puolen vuoden kylmyydestä selvinneet tietävät miltä kevät todella tuntuu. Välillä suorastaan pakahduttaa tämä luonnon herääminen. Tietävätköhän puut ja kukat ryöpsäyttävänsä pian väriä ja kauneutta ilmoille.




I'm feeling the love. In the spring I collect energy directly from the sun just like a plant. Only people who have experienced hibernation and a six-month chill know what spring really feels like. At times nature's waking up almost overwhelms me. I wonder if the trees and flowers know that they will soon launch such beauty everywhere. 
 

2012/04/22

Paperiset dimangit

Innostuin askartelemaan paperitimantteja törmättyäni ihanaan ohjeeseen Minieco-blogissa. Tässä ensimmäinen erä, vapuksi ajattelin valmistaa vielä lisää kirkkaansävyisiä timangeja. Miniecon mallitimantin voi tulostaa netistä suoraan värilliselle askartelukartongille ja sitten vain leikkelemään, taittelemaan ja liimaamaan. Itse tykästyin hopeanvärisiin timantteihin, mutta liimaamiseen suhteen tässä kaivataan vielä harjoitusta. Erikeeper sotkee pahasti, eikä liimapuikko pitänyt hopeanväristä pahvia kasassa. Peruskartongin liimaaminen oli sen sijaan helppoa ja siistiä. Sitten kun vielä keksisi miten perustelen askarteluun käyttämäni ajan muulle poppoolle. Sanotaanko, että viikonloppuisin täällä olisi muutakin hommaa tarjolla kuin pyyhkiä paperitimanteista liimanjämiä. Mutta kuluuhan se aika niinkin.




I became inspired to craft cute paper gems when I encountered a tutorial in the lovely Minieco-blog. Here is the first batch and for First of May I'm planning to make some more bright-coloured diamonds. Minieco offers a free template which you can print onto colourful paper, then just cut, fold and glue the gems together. I like the silver-coloured diamonds, even though the glueing process needs some adjusting. Basic craft-paper is easy to glue, though. Now I just have to figure out how to justify these craft projects to the rest of the gang. Let's just say that on weekends there are plenty of chores on offer and wiping glue off paper gems isn't one of them. But I guess that's one way to spend one's time!
 

2012/04/21

Hymynaamoja

Viikonloppuisin sitä yrittää kerätä voimia tulevaa viikkoa varten, mutta loppujen lopuksi sitä mennään melkomoista härdelliä. Yleensä ihania pikku hetkiä on päivässä kymmeniä, niin kuin tänään kuopuksen nauru ja haliminen, keskimmäisen mielikuvitusleikit ja hyväsydämisyys, esikoisen suuret silmät ja irronnut hammas. Öttiäiseni vievät voimia, mutta tänään olen väsynyt ja onnellinen.





On the weekends I try to gather energy for the upcoming week, but usually it's quite the circus in our household. Usually we have dozens of wonderful moments each day, today it was the laughter and cuddles from our youngest, the imaginary games and kind-heartedness of our middle one and the big eyes and loosened front tooth of our eldest son. My little bugs drain my energy, but today I'm tired and happy. 
 

2012/04/20

Vitriinin viilausta

Tuunailin vähän täällä vilahtanutta vitriiniä. Apuvälineinä olivat vanha kunnon dc-fix ja hyllypaperi. Tältä se näyttää nyt, mutta en kyllä ole ihan varma tuleeko se jäämään noin. Tykkään kyllä mustasta taustasta, sillä se saa esineet erottumaan edukseen. Alaovissakin teippaus toimii hyvin, mutta lasiovista se saattaa häippäistä. Hyllypaperia voi vaihtaa mieltymysten tai vuodenaikojen mukaan.











I made some DIY-changes to this glass kabinet with good old DC-fix and some shelf paper. I'm not quit sure of the result, at least I'm loving the black background which makes the items stand out. Taping on the glass doors may get the axe, though. Shelf paper can be changed according to preferences and seasons.
 

2012/04/19

Tavallisia ihmisiä

Täällä on tänään kaaosta. Jokaisessa kuvassa löytyy aina joku viimestelemätön homma, eivätkä kädet meinaa riittää. Kun yhden lautasen saa pöytään, on toinen jo säpäleinä keittiön lattialla. Tämä meidän elämämme ei tunnu vastaavan hienosti rajattujen, valaistujen ja photoshopattujen kuvien maailmaa, joita joka tuutissa on tarjolla. Riittääkö tämä silti?

Yksi suosikeistani on John Legendin esittämä kappale, jossa lauletaan jokseenkin näin: me ollaan tavallisia ihmisiä, ei tiedetä mihin suuntaan mennä, koska ollaan tavallisia ihmisiä, ehkä pitäisi ottaa hitaasti. Istun siis alas ja katselen, kun poika leikkii kurkuilla angry birds -lintuja (osa lentää suuhunkin). Vanhat kuivahtaneet sitruunat puristan pesuvatiin, jos saataisiin raikasta tuoksua taloon. Täytyyhän se keittiön lattia kuitenkin pestä. Myöhemmin kuunnellaan yhdessä Jukka Poikaa ja jammaillaan. Posti tuo kaunista katseltavaa. Kyllä kaikki lutviutuu.





It's chaos today. In every picture there's an unfinished task, and I don't have enough hands today. When I get one plate on the table, another is already smashed on the kitchen floor. Our life doesn't seem to match the skillfully cropped, lighted and photoshopped images that are offered in every medium. Is it still enough?

One of my favourites is a song performed by John Legend which goes something like this: "We're just ordinary people, we don't know which way to go, 'cause we're ordinary people, maybe we should take it slow". So I sit down and watch my son play angry birds with his cucumbers (some of them actually land in his mouth). I squash dried-up lemons in a basin to get some fresh scent in the house. In any case I'll have to wipe the kitchen floor. Later we listen to Finnish reggae and jam together. I get something lovely in the post. Everything works out.

2012/04/18

Mustia valopilkkuja

Mustavalkoinen on kiehtonut jo jonkin aikaa sisustusjutuissa, mutta menee hetki ennen kuin kokonaisen asunnon ilmeen saa käännettyä uudelle kurssille. Olen siis aloittanut pienistä jutuista, eli meille on tullut tipoittan mustia valopilkkuja, joihin katse pysähtyy. Tekstiileistä, astioista ja edullisista sisustuselementeistä on hyvä lähteä liikkeelle ennen kuin pistää kaikki pinnat uusiksi. Samalla tulee testattua onko tämä hetken huumaa vai pidempi suhde. Alimmassa kuvassa vilahtaa melkein valmis matto, jota olen kuukausitolkulla vääntänyt. Purkanut ja tehnyt uudelleen, hakenut uusia kuteita ja muuttanut mieltäni moneen otteeseen. Nyt se on kuitenkin melkein valmis, joten palaan siihen vielä uudestaan täälläkin.







Black and white interior decorating has fascinated me for a while, but it takes some time to shift an entire apartment's visual appearance. So, I have started with the small stuff, I've acquired black delights that catch the eye. Textiles, cups and inexpensive decorative elements are a good place to start before redoing all of the walls and floors. That way I can also test whether this is a fling or a serious relationship. In the last picture is my crochet carpet which I've been making for months. I've crocheted and unraveled it, purchased more materials and changed my mind several times. Now it's almost finished, so you haven't seen the last of that carpet.

2012/04/17

Luontokappaleita

Tänään oli hyvä päivä, vaikka satoi räntää. Onneksi luonto herää säästä huolimatta. Meilläpäin on bongattu jo monenlaisia luontokappaleita. Tässä teillekin kevään fiilistelykuvia viime päiviltä.









Today was a good day even though it was raining sleet. Luckily nature is waking up despite the weather. We've spotted a bunch of creatures around our neighbourhood. Here are some spring-inspired feel-good pictures for you from the last few days.

 

2012/04/16

Aurinkoinen raitatuunaus

Sinapinvärisen tarjottimen ilme raikastui, kun se sai pintaansa valkoiset vinoraidat. Varastossa oli valkoista metallimaalia, jolla raidat syntyivät. Teippaukseen käytin ensimmäistä kertaa vihreää sammakkoteippiä, ja tuntui, että ainakin tässä projektissa teippi piti maalit hienosti rajojen sisäpuolella. Maalarinteipissä tulos ei aina ole ollut aivan moitteeton. Valkoinen ja vihreä vinoraitakin näyttää aika makoisalta, sen voisi toteuttaa jossain toisessa projektissa.

Tarjottimen päällä olevat lasiset vihannekset löytyivät jonkin aikaa sitten kirpputorilta. Ne olivat jo saada häädön, kun en keksinyt niille paikkaa, mutta kevätauringossa ne alkoivat näyttää taas aika hauskoilta. Keltaisen sävyt ovat olleet muutenkin mielessä , keittiöstä löytyi samaan väriteemaan muutakin dokumentoitavaa.







This mustard-coloured tray got a spring update when I painted some diagonal white stripes on it. I had some unused metalpaint in stock. I taped the tray with "frogtape", which I tried for the first time. It seemed to work better than oridary painter's tape in keeping the stripes nice andc crisp. The glass vegetables were a flea-market find. They almost got the boot, because I could't figure out a place for them. In the spring sunlight they look fun. In the kitchen I found some other yellow things to document. 

2012/04/15

Toinen jalka kesässä

Käytin koko viime syksyn ja talven vain yksiä kenkiä, rakkaita mustia biker-bootseja, jotka lopulta kuluivat puhki. Pohjiin ilmestyi ihan oikea reikä, josta kevään sulamisvedet imeytyivät sukkaan. Uudet saappaat ovat hankinnassa (tai unelmissa), mutta sillä välin nostin kesäkengät jo esiin muistuttamaan lämpöisistä ja aurinkoisista päivistä. Valkoinen vaijerikenkäteline odotti pitkään kellarissa ja löysi nyt paikkansa kirjahyllyn alta. Kesällä voi vain laittaa avokkaat jalkaan ja lähteä torille ostamaan herneitä ja mansikoita. Toppavaatteet ja kurahaalarit ovat haalea muisto vain.




 I used the same shoes the whole of last autumn and winter. Eventually my beloved black biker-boots were worn through, and I had to throw them out. There were literally holes in the soles and melted snow made it's way to my socks. New boots are now on the shopping list, but meanwhile I decided to organize my summer-shoes under the bookcase. In the summer you can just pop a pair on and go to the market to buy peas and strawberries. And there will be no dressing of winterwear or waterproof clothes.