2012/08/26

Hyvästi Suomen kesä!

Jätämme haikeat hyvästit Suomen kesälle ja kaikille ihanille ihmisille, jotka jäävät kotimaahan. Eilen ehdimme hyvästellä kaveriperheet perinteiseksi muodostuneella Pappilan kesäleirillä. Piipahdimme vain päiväksi, mutta upeita hetkiä kertyi silti liuta varastoon. Blogi jää nyt muuttotauolle, tietokone pakataan sunnuntaina ja keskiviikkona lennämme. Seuraavan kerran kuulette minusta suurelta Amerikan mantereelta. Pitäkäähän huolta!







 










We bid farewell the Finnish summer and all the lovely people staying behind. Yesterday we had time to meet and greet our family friends on our traditional summer camp. We only got to stay one day this time, but gathered a load of great memories on the way. The blog is now going to take a break. The next you'll hear from me is from the vast continent that is America. Take care!

2012/08/25

Lohta ja persikkaa

Minun silmääni miellyttävät niin lohenpunainen kuin persikkakin. Näin on ollut jo pitkään, enkä vieläkään ole kyllästynyt. Pitkään tykkäsin sammaleenvihreästä, mutta se meni sitten ohi. Ompelin persikanväriseen  kirpparijakkuun Etsystä ostamani olkapääkoristeen. Siitä tuli 80-lukulainen juhlajakku. Päivät vähenevät ja kämppä tyhjenee. Enää viisi yötä lähtöön.





I've had my eye on salmon and peach shades for a while now, and they still catch my eye. For a long time my favourite colour was a mossy green, but now that's in the past. I sewed a glitsy decration on a peach coloured jacket. It became an 80's festive jacket. We are counting down the days, only five more nights before we leave.

2012/08/24

Reissupäivä

Pikkupokkari pääsi tositoimiin, kun reissasin päiväksi Helsinkiin. Sateinen sää asetti omat rajoituksensa, ja huomasin pian, että pikkupokkari vaatii optimaaliset olosuhteet tuottaakseen hyviä kuvia. Toisaalta oli kiva räpsiä turistina menemään. Ja joutuipa sitä vähän haastamaan itseään eri tavalla, jotta sai kuvia aikaiseksi. Opettavainen reissu kaikin puolin. Kruunukirpussa tulee usein pistäydyttyä Helsingin reissulla: kivoja julisteita ja sisustusesineitä, tosin tällä kertaa kielsin itseäni ostamasta mitään.  Kiasmassa kävin katselemassa valokuvauskirjoja ja aulassa ihailin Kaija Papun upeaa virkattua poliisiautoa. Uskomaton teos.







My compact camera got to do it's first field trip when I travelled to Helsinki for the day. Our capital wasn't exactly helpful, because the cloudy weather wasn't the best for taking pictures. On the other hand it  was fun to play the tourist for a change, and I had to challenge myself more to get good shots. I popped at a nice interior decor/second hand store which sells fun prints and decorative items. The police car is in the modern art museum Kiasma. It is made by Finnish designer Kaija Papu who crocheted the whole thing. Unbelievable.


2012/08/22

Pokkari pistää parastaan

Nyt täytyy sanoa, että olen positiivisesti yllättynyt viime vuosien teknisestä kehityksestä. Ostin Amerikan matkaamme varten pienen digipokkarin, jotta voin tallentaa nekin hetket, joihin järkkäri ei ehdi mukaan. Ostin aluksi Samsungin kameran, jonka vaihdoin heti seuraavana päivänä Sonyn pokkariin. Vaihto kannatti, sillä jälki on minusta pokkariksi tosi hyvää. Ja Lightroom auttaa toki kuvankäsittelyssä. Nämä otokset ovat ystäväni viihtyisiltä synttäreiltä. Onnea rakas K!







I have to say that I'm impressed about the recent technological advances in photo technology. I bought a new little digital camera for our trip to the U.S. to capture the moments that my systems camera isn't present at. I started off with a Samsung and changed it to a Sony the next day. I think the pictures are pretty good for a compact camera. And Lightroom helps with processing the pictures of course. These pictures were from my dear friend's lovely birthday party. Happy b-day, love!

Tehdyt ja tekemättömät

Sain toisenkin virkatun korin valmiiksi ja vielä yhden aion pykätä ennen kuin virkkuukoukku pakataan pois. Haikeinta on pakata käsityötarvikkeet, kankaat ja ompelukone pois. Ei niin, että olisin ahkerasti niitä käyttänyt viimeiseen vuoteen, mutta on mukavaa, että olisi edes se mahdollisuus. Toisaalta keskeneräisiä projekteja on hyvä jättää vähän varastoon, niin tuntuu mukavalta palata taas kotiin tuttujen tekemättömien töiden äärelle.






I finished a second crocheted basket and I'll do one more before I have to pack the hook away. I feel the most sentimental about packing away all the craft supplies, fabrics and the sewing machine. It's not that I've been using them that much lately, but it's nice to know one can. On the other hand it's good to leave some unfinished projects behind. That way it's nice to return home to those familiar tasks after a while. 

2012/08/20

Se on vain peliä

Kentän laidalla ei ole aina helppo seistä ja katsella oman lapsen edesottamuksia. Sitä toivoo, että lapsi oppii yrittämään parhaansa, mutta selviää häviöstäkin syyttelemättä muita. Häviön hetkellä omat puheet tuntuvat turhilta: "Yritit parhaasi. Tärkeintä on osallistuminen. Nyt sinua harmittaa, mutta se menee ohi". Tänään päästettiin äiditkin kentälle. Meistä oli riemukasta hävitä sitkeälle poikajoukolle.





It's not always easy to stand at the edge of the field and watch my own child's doings. One hopes that the child learns to do his best but also learn to lose gracefully without blaming anyone for it. Today all the mums got to go on the field. We were quite happy to lose to such a gutsy group of little lads.

2012/08/19

Elo ja elokuu

Kävin eräässä viihtyisässä kodissa, jossa on suurin parveke koskaan. Parvekkeella oli isoja mattoja ja ruokailuryhmä, kasveja ja kori-istuimet, mahtava toinen olohuone. Istuimme siinä sitten iltaa Tammerkosken läheisyydessä. Ilta oli pimeä ja lämmin, sellainen keskieurooppalainen. Joimme viiniä, keskustelimme tiiviisti, saunoimme ja söimme hyvässä seurassa. Lopuksi vielä pyöräilimme ystävien kanssa pimeän ja aution kaupungin halki. Sellaisiin iltoihin tiivistyy paljon hyvää elämästä.



I visited a nice home with the biggest balcony ever. There were big rugs on the balcony, a dining table with chairs, plants and armchairs, sudh a great second living room. We enjoyed the evening close to the Tampere rapid. The evening was dark and warm, Central-European. We had red wine, discussed intensely, went to the sauna and ate good food in great company. Finally we cycled with friends through the dark and empty town. Such nights enclose the very best of life.

Viljavilla mailla

Käväisin maaseudun rauhassa, F.E. Sillanpään kotikonnuilla. Siellä on kaunista kumpuilevaa maastoa ja perushämäläisiä, ystävällisiä ihmisiä. Vilja oli valmista puitavaksi. Minulle tarjottiin kahvia ja omenapiirakkaa. Jos me muutamme joskus maalle, niin ehkä sinne suuntaan. Sielu lepää niissä maisemissa.








I went for a spin in the countryside, near F.E. Sillanpää's home, he was a Finnish Nobel prize winner. The scenery is hilly and lovely, the people are friendly and down to earth. The crops were ready to be reaped. I was served coffee and some aplle pie. If we some day decide to move to the countryside, maybe there. The soul rests in those views.

2012/08/17

Koria pukkaa

Muuttolaatikoiden keskeltä, hei! Jotenkin kummasti sitä ehtii tehdä käsitöitä tässä hurlumheissä. No, ei mitään vaativaa, mutta virkattu kori kuitenkin. Malli löytyi Suuresta Käsityölehdestä ja toteutus oli Lankamaailman kuteella. Puolipylväitä kaksinkertaisella kuteella, ja lopputuloksena on jämäkkä kori. Nyt kori vain pitäisi pakata johonkin, mutta onneksi siihenkin voi sentään pakata jotakin.




Greetings from our move! Suprisingly I managed to do some crocheting in the middle of it all. It's not a very demanding model, but a crocheted basket, nevertheless. I used half trebles with double yarn to make a sturdy basket. Now I just have to pack the basket somewhere, but luckily I can also pack something in it.

Pariskunta

Vielä viimeiset hääkuvat ennen kuin siirrymme muihin aiheisiin. Hovikuvaajamme Pia Koivunen otti meistä liudan potrettikuvia. Enpä ole tiennyt, että voi olla niin hauskaa poseerata kameran edessä, kun yleensä olen itse kameran toisella puolen.




The last wedding pictures before we move to other subjects. Our gifted photographer Pia Koivunen took loads of portrait pictures of us. I didn't know it would be such fun to pose in front of the camera as I'm usually behind it. 

2012/08/16

Naurua, valoa ja rakkautta

Se oli onnellinen päivä. Naurua, rakkautta ja halauksia, ihanaa ruokaa ja tanssia. Alkujuomana oli simaa, ja lapsille (ja aikuisille) avattiin karkkibaari. Amerikan matkamme hengessä vihkitoimituksen hoiti Elvis ja kaikille matkustajille oli printattu boarding pass. Vieraskirjan sijaan vieraat kirjoittivat meille terveisensä amerikkalaisiin vintage-postikortteihin. Kuvaajana toimi taitava ystävämme Pia Koivunen. Tuosta päivästä ammennan valoa vielä pitkään.




















 


It's was a happy day. Laughter, love and hugs, great food and dancing. Our toast was a Finnish drink, "sima", and we had a candy bar for everyone with a sweet tooth. With our trip to the U.S. approaching, accordingly the wedding ceremony was conducted by Elvis and all our guests were printed boarding passes as place cards. Instead of a regular guest book we had the guests write messages on American vintage postcards. The photos were taken by our talented friend Pia Koivunen. The light from that day will be with me for a long time.