2013/03/29

Hoover dam

Vegasin reissun päätteeksi kävimme vielä Hooverin padolla, jonka 30-luvun arkkitehtuuri oli minusta  näyttävää ja kuvauksellista. Pääsimme käymään myös Arizonassa, sillä pato on osavaltioiden rajalla. Täytyy myöntää, että kolmen pikkupojan kanssa matkaaminen on haastavaa monesta eri syystä: 1) eivät tykkää istua autossa kahta tuntia pidempään päivässä, 2) kähyävät keskenään, niin etteivät huomaa törmäilevänsä muihin ihmisiin 3) heittelevät Hooverin padolla lippisiä ilmaan, jotta tuuli tarttuisi niihin.  Näistä huolimatta selvisimme kaikista reissuista ja haluan matkata lisääkin pikku vintiöideni kanssa.

P.S. Meillä pääsiäiseen kuuluu yleensä virpominen, sukulointi ja mämmi, mutta täällä ei onnistu mikään niistä. Onneksi kaupoissa on sentään suklaamunia. Hyvää pääsiäistä kaikille!










The last part of the Vegas excursion was a trip to the Hoover dam, which I found to be pretty astounding and the 30's architecture was somehow nostalgic. We also got to visit Arizona because the dam is on the state border. Let me tell you the three challenges of travelling with three little boys: 1) They don't like to sit in a car for more than two hours a day, 2) they bicker and tiff with each other and don't notice they're colliding into other people, 3) they throw their caps into the air on Hoover dam to see if the wind catches them. Despite these little obstacles our travels went well and I feel like doing some more trips with my little rascals.

P.S. We are missing some of our Finnish Easter traditions this year, but at least there are lots of chocolate eggs in stores. Happy Easter, everyone!

2013/03/28

Väriloistoa

Vielä vähän visuaalista herkkua Vegasista. Buddha-patsas oli kiinalaisessa ruokamarketissa, lasitaidetta löytyi Bellagion katosta ja oikeat kukat Bellagion sisäpuutarhasta. Pieni alttari kukkaseppeleineen oli Stripillä. Olisin vielä halunnut nähdä Flamingon flamingot, ehkä Tussaud'sin vahamuseon ja yhden Vegasin kuuluisan shown. Huomenna viimeinen Vegas-kuvapläjäys Hoover Damilta.







Some more visual treats from Vegas. The Buddha was in a Chinese grocery store, some glass art in Bellagio's ceiling and the little altar was on the strip. I would have liked to have seen the flamingos in Flamingo, perhaps madame Tussaud's and one of those famous shows. Tomorrow the last set of pictures from Vegas featuring the Hoover Dam. 

2013/03/27

Poltetta autiomaassa

Kun kerroimme ihmisille viettävämme viikon Vegasissa, moni kohotteli kulmiaan, mutta jos kasinoelämä ei vedä puoleensa, on Vegasin ympäristössä on todella paljon nähtävää. Grand Canyonille asti emme päässeet, sillä neljän tunnin ajomatka suuntaansa olisi ollut liikaa poikasille ja helikopteriajelut olivat liian kalliita. Vuokrasimme auton pariksi päiväksi suuntasimme autiomaahan: Kalifornian puolelle Death Valleyn kansallispuistoon sekä Nevadan Valley of Firen osavaltiopuistoon. Death Valleyn kehuskellaan olevan kuumin, kuivin ja matalin paikka Pohjois-Amerikassa. Näkymät olivat huikeat ja puistot olivat helposti saavutettavissa Vegasista. Tulipa polte päästä reissaamaan pidemmäksi aikaa kansallispuistoihin ja niiden leirintäalueille.









When we announced we were spending a week in Vegas, many people seemed surprised. If the casinos aren't your thing, there is plenty to do around Vegas. We didn't make it to the Grand Canyon because the four hour drive (one way) would have been too much for the boys and the helicopter trips were way too expensive. So we rented a car for a couple of days and headed to the desert: Death Valley National Park in California and the Valley of Fire State Park in Nevada. Death Valley is said to be to hottest, driest and lowest place In North America. The scenery was amazing and the parks were easily accessible from Las Vegas.  I got a burning desire to travel for longer periods in the national parks and their camping grounds.  




2013/03/26

What happens in Vegas

Jotkut pitävät Vegasia masentavana paikkana, ihmisiä rahapelien äärellä, tekonurmikkoa ja jäljennöksiä kuuluisista rakennuksista. Mutta Vegasissakin on oma vinkeä aitoutensa. Pääkatu Las Vegas Strip oli kutkuttava kokemus, kaikki kuuluisat hotellit ja kasinot kameran ulottuvilla: Venetian, Bellagio, Mirage, Trump, Luxor, Paris  ja Caesar's Palace. Limusiinit ajoivat ohi ja helikopterit pörräsivät yllä. Elokuvakohtaukset vain vilisivät silmissä. Iltasella kasinoissa liikkuu värikästä porukkaa, ja voin vain kuvitella millainen klubbailu alkoi, kun me palasimme takaisin omaan hotellihuoneeseen himmailemaan.










Some feel Vegas is a depressing place with people gambling, fake grass and replicates of famous buildings. But Vegas has a quirky realness to it. The Las Vegas Strip was an enticing sight, all the famous hotels and casinos in the reach of my camera: Venetian, Bellagio, Mirage, Trump, Luxor, Paris  and Caesar's Palace.Limousines drove by ans helicopters swerved around. I had scenes from different movies flashing before my eyes. In the evening their were some colorful characters around the casinos and I can only imagine what kind of clubbing began when we retired to our hotel. 

2013/03/16

Toiset puolet

Sanon usein esikoiselle, että yritä katsoa asioiden hyviä puolia, älä keskity yhteen pieleen menneeseen asiaan. Mutta osaanko itse tätä taitoa? En aina. Siispä harjoitus: pojat nahistelevat joka päivä, mutta oppivat ainakin pitämään puoliaan. Tiskivesi jäi eilen valumaan ja keittiö lainehti, mutta tulipahan pyyhittyä sekin lattia. Minulla on kaksi päivää aikaa kirjoittaa kymmenen liuskaa säkenöivää tekstiä, mutta saan kirjoittaa ihan mistä haluan. On koti-ikävä, mutta tuntuu hyvältä kaivata jotakin.





I often tell my oldest child to look at the positive side of things, not to get stuck on the negatives. But do I myself master this skill? Not always. So here is an attempt at that: the boys bicker every single day, but at least they learn to defend themselves. Yesterday I left the dish water running and the kitchen was overflowing, but at least I got that floor wiped. I have two days to write ten pages of exquisite text, but I can write about whatever I want. I miss home, but it feels good to long for something. 

2013/03/13

Kiitos kilteistä

Keväisin minut valtaa syvä kiitollisuuden tunne. Taas yhdestä talvesta on selvitty, tänä vuonna lumettomasta ja harmaasta. Aikaiset ja kitkerät aamut, opettamisen työtaakan ja arjen kiireen ovat katkaisseet ne hetket, kun lähes tuntemattomat ihmiset ovat kutsuneet koteihinsa pannukakkuaamiaiselle, munkeille tai pullanpaistoon. Joskus he ovat käyneet meidän matalassa majassamme. Kiitos kilteistä ihmisistä, jotka liikuttavat.





Every Spring I get the sense of gratitude: I have survived one more winter, although a grey and without snow this time. Early mornings, the burden of teaching and busy everyday life have been interrupted by lovely people inviting us to their homes for a pancake breakfast, doughnuts or baking rolls. Sometimes they have visited our humble home. Thank you for sweet people who move me.

2013/03/09

Tallentaja

Välillä ehdin miettiä kiireen keskellä ulkomaankomennuksemme antia. Minulla on tarve, että jotain pysyvää tallentuisi. Tämä on ollut kovaa työtä ja askeettisuutta, satoja sivuja lukemista viikoittain, ikävä Suomea ja tuttuja asioita. Välillä on ollut taloudellisesti ja sosiaalisesti tiukkaa. Samalla olemme kohdanneet hienoja uusia maisemia ja ihmisiä, kielitaitoa on tullut niin pojille kuin minulle. Minusta on tullut parempi opettaja. Silti eniten minua sykähdyttää, että olen saanut kuvata. Nämä ovat vielä viime viikonlopun reissukuvia länsirannikolta. Vatsanpohjassa alkaa jo kutitella Las Vegasin matka, joka on viikon päästä. Kamera valiettavasti temppuilee, mutta toivottavasti se vielä jaksaa muutaman kuukauden palvella matkaajaa.






Now and then I get to think about accomplishments of this the trip to the U.S. I have a need to capture something permanent from this trip. It has been hard work and asceticism, hundreds of pages of reading, missing home and all the things we know. At times it has been socially and economically stringent. At the same time we have encountered wonderful scenery and people, me and the boys have gained language skills. I have become a better teacher. But the most thrilling part for me has been taking photos. These ones are from last weekends trip. I already have some jitters about our upcoming trip to Vegas. Unfortunately my camera has been acting out but lets hope it still works for a couple of months. 

2013/03/04

Wild wild west

Lähdettiin taas länteen Tyynenmeren rantaan, siihen näkyyn vain ei kyllästy koskaan. Merenrannassa pojat viskoivat laskujokeen ajopuita ja nuorimmainen upotti sormet hiekkaan kerta toisensa jälkeen. Niillä seuduilla intiaanit asustivat sopusoinnussa luonnon kanssa, ennen kuin uudisraivaajat tulivat tekemään tuhojaan. Eläintarhassa oli paljon kädellisiä, jotka kävelivät katsomassa häkkien sisään. Vierailimme Coos Bayssa ja Bandonissa, jälkimmäisessä mies ratsasti hevosellaan katua pitkin ja ravut oli etsintäkuulutettu. Se on sitä villiä länttä.







We took a trip West to the Pacific once again. That site never grows old. On the beach the bigger boys threw logs into a brook and the youngest one sank his fingers in the sand time and again. The Indians used to live in these parts in harmony with nature before the settlers came along and ravaged. In the zoo we saw many primates walking around and looking into the cages. We visited Coos Bay and Bandon - in the latter town a man rode his horse in midtown and crabs were wanted dead or alive. That's the wild west for you.